Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

τὰ ῥηθέντα βούλου μηδὲ μεμνῆσθαι μάτην

  • 1 μιμνησκω

        (fut. μνήσω, aor. ἔμνησα; med.-pass.: fut. μνήσομαι или μνησθήσομαι, aor. 1 ἐμνησάμην и ἐμνήσθην, pf. μέμνημαι - дор. μέμνᾱμαι, ppf. ἐμεμνήμην, fut. 3 μεμνήσομαι)
        1) тж. med. напоминать, упоминать
        

    (τινά τινος Hom. и τι Eur.; med. τινος Hom. etc., τι Pind., περί τινος Her., Thuc. etc., τινί τι περί τινος Plat. и τι περί τινος πρός τινα Xen.)

        τῶν σ΄ αὖτις μνήσω Hom. — я опять напомню тебе об этих обстоятельствах;
        ἔμνησας ὅ μου φρένας ἡλκωσεν Eur. — ты упомянул о том, что терзало мои мысли;
        τούτου μηκέτι μνησθῇς Her.не упоминай больше об этом

        2) med.-pass. вспоминать, тж. помышлять, думать (преимущ. τινος Hom. etc., реже τι Hom. etc., περί и ἀμφί τινος Hom. и ποιεῖν τι Hom. etc.)
        

    τὰ ῥηθέντα βούλου μηδὲ μεμνῆσθαι μάτην Soph. — не вспоминай этих вздорных речей;

        νόστου μ. Hom. — собираться в обратный путь;
        μεμνήσθω ἀνέρ ἀγαθὸς εἶναι Xen. (каждый) пусть помнит, что он (должен быть) храбр;
        μέ κακῶν μεμνεώμεθα (v. l. μεμνώμεθα) Her. — не будем вспоминать о несчастьях;
        ἀφ΄ οὗ Ἕλληνες μέμνηνται Thuc. — насколько (за)помнят греки;
        μέμνημαι ἀκούσας σου Xen. — я помню, что слышал от тебя;
        ἐμέμνητο εἰπών Xen. — он вспомнил, что сказал

        3) med. помнить, заботиться
        

    (πατρὸς καὴ μητέρος, βρώμης Hom.)

    Древнегреческо-русский словарь > μιμνησκω

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»